1 Ein Antrag ist der Präsidentin oder dem Präsidenten schriftlich und in der Regel vor der Beratung des betreffenden Beratungsgegenstandes einzureichen.
2 Bei umfangreichen und schwierigen Beratungen kann die Präsidentin oder der Präsident eine Frist für die Einreichung der Anträge setzen.
3 Sie oder er prüft die Anträge bei der Einreichung auf ihre formale Rechtmässigkeit.
4 Ein Antrag wird von der zuständigen Kommission vorberaten, wenn es die Kommission verlangt oder der Rat beschliesst.
5 Anträge zu Beratungsgegenständen, die in den Beratungsformen I–III beraten werden, können mündlich begründet werden. Anträge zu Beratungsgegenständen, die in den Beratungsformen IV und V beraten werden, können nur schriftlich begründet werden. Vorbehalten bleibt Artikel 46 Absätze 3 und 4.51
6 Werden mehrere gleich lautende Anträge zu Beratungsgegenständen eingereicht, die in den Beratungsformen I–III beraten werden, so erhält das Wort, wer den ersten Antrag stellt. Wer später einen Antrag eingereicht hat, kann eine kurze Zusatzerklärung abgeben.
51 Dritter Satz eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des N vom 21. Juni 2013 (Verbesserungen der Organisation und der Verfahren des Parlamentes), in Kraft seit 25. Nov. 2013 (AS 2013 3693; BBl 2011 6793 6829).
1 A proposed amendment must be submitted to the President in writing and normally before the item of business concerned is considered.
2 In the case of lengthy and complex deliberations, the President may set a time limit for submitting proposed amendments.
3 He or she shall examine the proposed amendments on their filing to confirm that they fulfil the formal requirements.
4 A proposed amendment shall be subject to a preliminary examination by the committee responsible if the committee so requests or the Council so decides.
5 Proposed amendments to items of business that will be considered in debate forms I–III may be justified verbally. Proposed amendments to items of business considered in debate forms IV and V may only be justified in writing. Article 46 paragraphs 3 and 4 is reserved.51
6 If two or more identical proposals relating to items of business that will be considered in debate forms I–III, then the member who submitted the first proposal shall be given the right to speak. A member who submitted a proposal subsequently may make a brief additional declaration.
51 Third sentence inserted by No I of the NC Decree of 21 June 2013 (Improvements in the Organisation and Procedures of Parliament), in force since 25 Nov. 2013 (AS 2013 3693; BBl 2011 6793 6829).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.