Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 16 Politische Rechte
Internal Law 1 State - People - Authorities 16 Political rights

161.1 Bundesgesetz vom 17. Dezember 1976 über die politischen Rechte (BPR)

161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76h Anonyme Zuwendungen und Zuwendungen aus dem Ausland

1 Verboten ist für die politischen Akteurinnen und Akteure nach den Artikeln 76b und 76c die Annahme:

a.
von anonymen monetären und nichtmonetären Zuwendungen; und
b.
von monetären und nichtmonetären Zuwendungen aus dem Ausland.

2 Monetäre und nichtmonetäre Zuwendungen von Auslandschweizerinnen und Auslandschweizern gelten nicht als Zuwendungen aus dem Ausland.

3 Wer eine anonyme monetäre oder nichtmonetäre Zuwendung erhält, muss:

a.
die Herkunftsangaben nach Artikel 76d Absatz 4 ermitteln; oder
b.
die Zuwendung wenn möglich zurückerstatten; ist eine Rückerstattung nicht möglich oder nicht zumutbar, muss die Zuwendung der zuständigen Stelle gemeldet und dem Bund abgeliefert werden.

4 Wer eine monetäre oder nichtmonetäre Zuwendung aus dem Ausland erhält, muss diese zurückerstatten. Ist eine Rückerstattung nicht möglich oder nicht zumutbar, muss die Zuwendung der zuständigen Stelle gemeldet und dem Bund abgeliefert werden.

5 In Abweichung von den Absätzen 1–4 müssen die politischen Akteurinnen und Akteure nach Artikel 76c Absatz 3 die Beträge der anonymen monetären und nicht monetären Zuwendungen und der monetären und nichtmonetären Zuwendungen aus dem Ausland, die ihnen im Hinblick auf die Kampagne für die Wahl eines Mitglieds des Ständerates gewährt wurden, mit der Schlussrechnung nach Artikel 76d Absatz 1 Buchstabe c offenlegen.

Art. 76h Anonymous donations and donations from abroad

1 It is prohibited for political actors in accordance with Articles 76b and 76c to accept:

a.
monetary and non-monetary donations made anonymously; or
b.
monetary and non-monetary donations from abroad.

2 Monetary and non-monetary donations from Swiss citizens resident abroad are not regarded as donations from abroad.

3 Any person who receives an anonymous monetary or non-monetary donation must:

a.
ascertain the source in accordance with Article 76d paragraph 4; or
b.
return the donation if possible; if returning the donation is not possible or not practicable, the donation must be reported to the competent body and handed over to the Confederation.

4 Any person who receives a monetary or non-monetary donation from abroad must return it. If returning the donation is not possible or not practicable, the donation must be reported to the competent body and handed over to the Confederation.

5 In derogation from paragraphs 1–4, political actors in accordance with Article 76c paragraph 3 must disclose the amounts of anonymous monetary and non-monetary donations and monetary and non-monetary donations from abroad made to them in respect of the campaign for the election of a member of the Council of States in the final account in accordance with Article 76d paragraph 1 letter c.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.