Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 16 Politische Rechte
Internal Law 1 State - People - Authorities 16 Political rights

161.1 Bundesgesetz vom 17. Dezember 1976 über die politischen Rechte (BPR)

161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Anzahl und Bezeichnung der Vorgeschlagenen

1 Ein Wahlvorschlag darf höchstens so viele Namen wählbarer Personen enthalten, als im Wahlkreis Nationalräte zu wählen sind, und keinen Namen mehr als zweimal. Enthält ein Wahlvorschlag mehr Namen, werden die letzten gestrichen.

2 Die Wahlvorschläge müssen für jeden Vorgeschlagenen angeben:

a.
den amtlichen Namen und Vornamen;
b.
den Namen, unter dem die Person politisch oder im Alltag bekannt ist;
c.
das Geschlecht;
d.
das Geburtsdatum;
e.
die Wohnadresse einschliesslich Postleitzahl;
f.
die Heimatorte einschliesslich ihrer Kantonszugehörigkeit; und
g.
den Beruf.46

3 Jeder Vorgeschlagene muss schriftlich bestätigen, dass er den Wahlvorschlag annimmt. Fehlt die Bestätigung, so wird sein Name gestrichen.47

46 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014 (Nationalratswahlen), in Kraft seit 1. Nov. 2015 (AS 2015 543; BBl 2013 9217).

47 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 18. März 1994, in Kraft seit 15. Nov. 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).

Art. 22 Number and designation of the candidates

1 A candidate list may contain no more names of persons eligible for election than the number of seats in the National Council that have been allocated to the constituency, and no name may appear more than twice on any list. Where a candidate list contains more than the maximum number of names, the last names on the list shall be deleted.

2 The candidate lists must provide the following details for each candidate:

a.
official surname and first names;
b.
the name by which the person is known in politics or in everyday life;
c.
sex;
d.
date of birth;
e.
home address including postcode;
f.
place and canton of origin; and
g.
occupation.46

3 Each candidate must confirm in writing that they accept their nomination. In the absence of such confirmation, the name of the candidate shall be deleted from the list.47

46 Amended by No I of the FA of 26 Sept. 2014 (National Council elections), in force since 1 Nov. 2015 (AS 2015 543; BBl 2013 9217).

47 Inserted by No I of the FA of 18 March 1994, in force since 15 Nov. 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.