Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.101.4 Geschäftsreglement der Kommission für den Eisenbahnverkehr vom 25. Oktober 2019

Inverser les langues

742.101.4 Regolamento interno della Commissione del trasporto ferroviario del 25 ottobre 2019

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Kommission
Art. 2 Commissione
Art. 3 Sitz
Art. 3 Sede
Art. 4 Fachsekretariat
Art. 4 Segreteria
Art. 5 Zuständigkeiten der RailCom
Art. 5 Competenze della ComFerr
Art. 6 Aufgaben der Präsidentin oder des Präsidenten
Art. 6 Compiti del presidente
Art. 7 Aufgaben des Fachsekretariats
Art. 7 Compiti della segreteria
Art. 8 Aufgaben der Leitung des Fachsekretariats
Art. 8 Compiti del capo della segreteria
Art. 9 Zusammenarbeit mit dem BAV
Art. 9 Collaborazione con l’UFT
Art. 10 Internationale Zusammenarbeit
Art. 10 Cooperazione internazionale
Art. 11 Amtsgeheimnis
Art. 11 Segreto d’ufficio
Art. 12 Information der Öffentlichkeit
Art. 12 Informazione del pubblico
Art. 13 Berichterstattung
Art. 13 Rapporto
Art. 14 Voranschlag
Art. 14 Preventivo
Art. 15 Einberufung
Art. 15 Convocazione
Art. 16 Beschlussfassung
Art. 16 Delibere
Art. 17 Einleitung
Art. 17 Apertura
Art. 18 Instruktion
Art. 18 Istruzione
Art. 19 Entscheidfindung
Art. 19 Decisioni
Art. 20 Ausfertigung des Entscheids
Art. 20 Testo della decisione
Art. 21 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 21 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 22 Inkrafttreten
Art. 22 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.