Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.03 Ordonnance du 31 octobre 2018 sur les aides financières à la formation aéronautique (OAFA)

Inverser les langues

748.03 Verordnung vom 31. Oktober 2018 über die Finanzhilfen für Ausbildungen im Bereich der Luftfahrt (VFAL)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Formations pouvant bénéficier d’une aide financière
Art. 1 Unterstützte Ausbildungen
Art. 2 Aptitude et sélection des candidats
Art. 2 Eignung und Auswahl der Kandidatinnen und Kandidaten
Art. 3 Ordre de priorité
Art. 3 Prioritätenordnung
Art. 4 Établissements de formation
Art. 4 Ausbildungsstätten
Art. 5 Montant de l’aide financière
Art. 5 Finanzhilfe
Art. 6 Modalités de paiement
Art. 6 Auszahlungsmodalitäten
Art. 7 Obligation de rembourser
Art. 7 Rückzahlungspflicht
Art. 8 Demande
Art. 8 Gesuch
Art. 9 Décision
Art. 9 Entscheid
Art. 10 Remise des factures et paiement
Art. 10 Einreichung der Rechnungen und Auszahlung
Art. 11 Justificatifs de fin de formation et d’engagement
Art. 11 Nachweise über den Ausbildungsabschluss und die Anstellung
Art. 12 Dispositions transitoires
Art. 12 Übergangsbestimmung
Art. 13 Abrogation d’un autre acte
Art. 13 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 14 Entrée en vigueur
Art. 14 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.