Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

513.316 Ordonnance du 21 novembre 2018 concernant la poste de campagne

Inverser les langues

513.316 Verordnung vom 21. November 2018 über die Feldpost

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 But
Art. 1 Zweck
Art. 2 Trafic postal et trafic des paiements
Art. 2 Post- und Zahlungsverkehr
Art. 3 Franchise de port
Art. 3 Portofreiheit
Art. 4 Attribution de mandats
Art. 4 Auftragsvergabe
Art. 5 Organes de la poste de campagne
Art. 5 Organe der Feldpost
Art. 6 Direction de la poste de campagne
Art. 6 Leitung der Feldpost
Art. 7 Service postal sur les places d’armes
Art. 7 Waffenplatzpostdienst
Art. 8 Transfert de tâches militaires
Art. 8 Übertragung militärischer Aufgaben
Art. 9 Maintien du secret
Art. 9 Geheimhaltung
Art. 10 Exécution
Art. 10 Vollzug
Art. 11 Abrogation du droit en vigueur
Art. 11 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 12 Entrée en vigueur
Art. 12 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.