Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca

0.923.221 Vollzugsverordnung vom 17. November 2017 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs

Inverser les langues

0.923.221 Regolamento d'applicazione del 17 novembre 2017 dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente l'esercizio della pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra i due Stati

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Einteilung des Doubs im schweizerisch‑französischen Grenzbereich
Art. 1 Classificazione delle acque del Doubs che formano confine fra la Svizzera e la Francia
Art. 2 Schongebiete
Art. 2 Zone protette
Art. 3 Verbotene Fanggeräte und Fangmethoden
Art. 3 Attrezzi e metodi di pesca vietati
Art. 4 Fangmindestmasse der Fische
Art. 4 Lunghezza minima dei pesci
Art. 5 Schonzeiten der Fische
Art. 5 Periodi di protezione del pesce
Art. 6 Fangbeschränkungen
Art. 6 Restrizioni alla cattura dei pesci
Art. 7 Fangzeiten
Art. 7 Orari di pesca
Art. 8 Liste unerwünschter Arten
Art. 8 Lista delle specie indesiderate
Art. 9 Abweichungen
Art. 9 Deroghe
Art. 10 Aufhebung
Art. 10 Abrogazione
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.