Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie

734.272.3 Ordonnance du DETEC du 30 avril 2018 sur les installations électriques à basse tension

Inverser les langues

734.272.3 Verordnung des UVEK vom 30. April 2018 über elektrische Niederspannungsinstallationen

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 But
Art. 2 Zweck
Art. 3 Conditions d’admission
Art. 3 Voraussetzungen für die Zulassung
Art. 4 Contenu
Art. 4 Umfang
Art. 5 Commission d’examen
Art. 5 Prüfungskommission
Art. 6 Conditions d’admission
Art. 6 Voraussetzungen für die Zulassung
Art. 7 Examen concernant les travaux effectués sur des installations propres à l’entreprise
Art. 7 Prüfung für Arbeiten an betriebseigenen Installationen
Art. 8 Examen de montage d’installations électriques spéciales et de raccordement de matériels électriques
Art. 8 Prüfung für das Erstellen besonderer elektrischer Installationen und für das Anschliessen von elektrischen Erzeugnissen
Art. 9 Organisation
Art. 9 Organisation
Art. 10 Appréciation
Art. 10 Bewertung
Art. 11 Répétition de l’examen
Art. 11 Wiederholung der Prüfung
Art. 12 Attestation
Art. 12 Ausweis
Art. 13 Rapport de sécurité
Art. 13 Sicherheitsnachweis
Art. 14 Protocole de mesure et de contrôle
Art. 14 Mess- und Prüfprotokoll
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Abrogation
Art. 16 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 17 Entrée en vigueur
Art. 17 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.