Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.395.142 Convention du 27 novembre 2017 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant le cofinancement de projets réalisés dans le cadre des partenariats migratoires avec les Balkans occidentaux

Inverser les langues

0.142.395.142 Convenzione del 27 novembre 2017 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein sul finanziamento congiunto di progetti nel quadro dei partenariati in materia di migrazione con i Balcani occidentali

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 But
Art. 1 Obiettivo
Art. 2 Autorités compétentes
Art. 2 Autorità responsabili
Art. 3 Coopération
Art. 3 Cooperazione
Art. 4 Prestations du Liechtenstein
Art. 4 Prestazioni del Liechtenstein
Art. 5 Prestations de la Suisse
Art. 5 Prestazioni della Svizzera
Art. 6 Information et communication
Art. 6 Informazione e comunicazione
Art. 7 Rencontres annuelles
Art. 7 Incontri annuali
Art. 8 Divergences
Art. 8 Divergenze
Art. 9 Intégrité
Art. 9 Integrità
Art. 10 Dispositions finales
Art. 10 Disposizioni finali
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.