Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.395.142 Convention du 27 novembre 2017 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant le cofinancement de projets réalisés dans le cadre des partenariats migratoires avec les Balkans occidentaux

Inverser les langues

0.142.395.142 Vereinbarung vom 27. November 2017 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend die gemeinsame Finanzierung von Projekten im Rahmen der Migrationspartnerschaften Westbalkan

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 But
Art. 1 Zweck
Art. 2 Autorités compétentes
Art. 2 Zuständige Behörden
Art. 3 Coopération
Art. 3 Kooperation
Art. 4 Prestations du Liechtenstein
Art. 4 Leistungen Liechtensteins
Art. 5 Prestations de la Suisse
Art. 5 Leistungen der Schweiz
Art. 6 Information et communication
Art. 6 Information und Kommunikation
Art. 7 Rencontres annuelles
Art. 7 Jährliche Treffen
Art. 8 Divergences
Art. 8 Differenzen
Art. 9 Intégrité
Art. 9 Integrität
Art. 10 Dispositions finales
Art. 10 Schlussbestimmungen
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.