Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.312 Ordonnance du DDPS du 14 novembre 2017 sur la signalisation des biens culturels et du personnel de la protection des biens culturels (OSPBC)

Inverser les langues

520.312 Ordinanza del DDPS del 14 novembre 2017 sulla segnalazione dei beni culturali e del personale responsabile della protezione dei beni culturali (OSBC)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Prescriptions pour la fabrication des écussons
Art. 1 Direttive per la realizzazione dei contrassegni
Art. 2 Distribution et entretien des écussons
Art. 2 Distribuzione e manutenzione dei contrassegni
Art. 3 Signalisation des biens culturels
Art. 3 Segnalazione dei beni culturali
Art. 4 Signalisation des biens culturels en temps de paix
Art. 4 Segnalazione dei beni culturali in tempo di pace
Art. 5 Apposition des écussons
Art. 5 Apposizione dei contrassegni
Art. 6 Documents d’approbation
Art. 6 Autorizzazione
Art. 7 Signalisation du personnel
Art. 7 Segnalazione del personale
Art. 8 Remise des cartes d’identité et des brassards
Art. 8 Distribuzione delle carte d’identità e dei bracciali
Art. 9 Abrogation d’autres dispositions
Art. 9 Abrogazione di altri atti normativi
Art. 10 Entrée en vigueur
Art. 10 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.