Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.103.11 Verordnung des SBFI vom 5. Mai 2022 über die eidgenössische Berufsmaturitätsprüfung (VEBMP)

Inverser les langues

412.103.11 Ordinanza della SEFRI del 5 maggio 2022 sull’esame federale di maturità professionale (OEFMP)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Prüfungszweck
Art. 2 Scopo dell’esame
Art. 3 Administrative Leitung
Art. 3 Direzione amministrativa
Art. 4 Fachliche Leitung
Art. 4 Direzione tecnica
Art. 5 Teilnahmevoraussetzungen
Art. 5 Condizioni di partecipazione
Art. 6 Anmeldung
Art. 6 Iscrizione
Art. 7 Zulassung
Art. 7 Ammissione
Art. 8 Rückzug
Art. 8 Ritiro
Art. 9 Grundlage
Art. 9 Base
Art. 10 Prüfungsfächer und interdisziplinäre Projektarbeit
Art. 10 Materie d’esame e PDI
Art. 11 Prüfungssprachen
Art. 11 Lingue d’esame
Art. 12 Prüfungsrichtlinien
Art. 12 Direttive concernenti l’esame
Art. 13 Prüfungsaufteilung
Art. 13 Suddivisione dell’esame
Art. 14 Zutritt für Aussenstehende
Art. 14 Accesso da parte di terzi
Art. 15 Prüfungsorgane
Art. 15 Organi d’esame
Art. 16 Leistungsbewertung
Art. 16 Valutazione delle prestazioni
Art. 17 Notenberechnung
Art. 17 Calcolo delle note
Art. 18 Bestehensanforderungen
Art. 18 Requisiti per il superamento dell’esame
Art. 19 Sanktionen
Art. 19 Sanzioni
Art. 20 Prüfungsentscheid und Notenmitteilung
Art. 20 Decisione relativa all’esame e comunicazione delle note
Art. 21 Wiederholung
Art. 21 Ripetizione
Art. 22
Art. 22
Art. 23 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 23 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 24 Übergangsbestimmungen
Art. 24 Disposizioni transitorie
Art. 25 Inkrafttreten
Art. 25 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.