Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.96 Ordonnance du SEFRI du 5 août 2016 sur la formation professionnelle initiale d'assistante en soins et santé communautaire/assistant en soins et santé communautaire avec certificat de capacité (CFC)

Inverser les langues

412.101.220.96 Ordinanza della SEFRI del 5 agosto 2016 sulla formazione professionale di base Operatrice sociosanitaria/Operatore sociosanitario con attestato federale di capacità (AFC)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Profil de la profession
Art. 1 Profilo professionale
Art. 2 Durée et début
Art. 2 Durata e inizio
Art. 3 Principes
Art. 3 Principi
Art. 4 Compétences opérationnelles
Art. 4 Competenze operative
Art. 5
Art. 5
Art. 6 Formation à la pratique professionnelle dans l’entreprise et dans d’autres lieux de formation comparables
Art. 6 Formazione professionale pratica in azienda e in luoghi di formazione equivalenti
Art. 7 École professionnelle
Art. 7 Scuola professionale
Art. 8 Cours interentreprises
Art. 8 Corsi interaziendali
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Exigences minimales posées aux formateurs
Art. 10 Requisiti professionali minimi richiesti ai formatori
Art. 11 Nombre maximal de personnes en formation
Art. 11 Numero massimo di persone in formazione in azienda
Art. 12 Dossier de formation
Art. 12 Documentazione dell’apprendimento
Art. 13 Rapport de formation
Art. 13 Rapporto di formazione
Art. 14 Dossier des prestations relatives à la formation à la pratique professionnelle
Art. 14 Documentazione delle prestazioni nella formazione professionale pratica
Art. 15 Dossier des prestations fournies à l’école professionnelle
Art. 15 Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale
Art. 16 Admission
Art. 16 Ammissione
Art. 17 Objet
Art. 17 Oggetto
Art. 18 Étendue et organisation de la procédure de qualification avec examen final
Art. 18 Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale
Art. 19 Conditions de réussite, calcul et pondération des notes
Art. 19 Superamento, calcolo e ponderazione delle note
Art. 20 Répétitions
Art. 20 Ripetizioni
Art. 21 Cas particulier
Art. 21 Caso particolare
Art. 22
Art. 22
Art. 23 assistants en soins et santé communautaire CFC
Art. 23 Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione degli operatori sociosanitari AFC
Art. 24 Organe responsable et organisation des cours interentreprises
Art. 24 Organizzazione e responsabili dei corsi interaziendali
Art. 25 Abrogation d’un autre acte et révocation d’approbations
Art. 25 Abrogazione di altri atti normativi e revoca di approvazioni
Art. 26 Dispositions transitoires
Art. 26 Disposizioni transitorie
Art. 27 Entrée en vigueur
Art. 27 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.