Droit interne 9 Économie - Coopération technique 90 Politique régionale
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 90 Politica regionale

901.022.2 Ordonnance du DEFR du 3 juin 2016 concernant l'octroi d'allégements fiscaux en application de la politique régionale

Inverser les langues

901.022.2 Ordinanza del DEFR del 3 giugno 2016 concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Entreprises industrielles
Art. 1 Imprese industriali
Art. 2 Entreprises de services proches de la production
Art. 2 Aziende del settore terziario vicine ad attività produttive
Art. 3 Projet
Art. 3 Progetto
Art. 4 Réorientation
Art. 4 Riorientamento
Art. 5 Places d’apprentissage et location de services
Art. 5 Posti di tirocinio e personale a prestito
Art. 6 Importance pour l’économie régionale
Art. 6 Importanza per l’economia regionale
Art. 7 Début de l’allégement fiscal de la Confédération
Art. 7 Inizio dell’agevolazione fiscale concessa dalla Confederazione
Art. 8 Exceptions
Art. 8 Eccezioni
Art. 9 Plafond
Art. 9 Importo massimo
Art. 10 Détermination des emplois à créer (En)
Art. 10 Determinazione dei nuovi posti di lavoro da creare (PLnuovi)
Art. 11 Imputation de la dette fiscale
Art. 11 Imputazione del debito fiscale all’agevolazione fiscale
Art. 12 Délai de traitement
Art. 12 Termine di trattazione
Art. 13 Rapport annuel
Art. 13 Rapporto annuale
Art. 14 Poursuite de l’allégement fiscal
Art. 14 Prosecuzione dell’agevolazione fiscale
Art. 15 Entrée en vigueur
Art. 15 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.