Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.041.11 Ordonnance du 19 novembre 2014 sur les émoluments applicables à l'acquisition des publications de la Confédération (Ordonnance sur les émoluments relatifs aux publications, OEmol-Publ)

Inverser les langues

172.041.11 Verordnung vom 19. November 2014 über die Gebühren für den Bezug von Publikationen des Bundes (Gebührenverordnung Publikationen, GebV-Publ)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Application de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 2 Anwendbarkeit der Allgemeinen Gebührenverordnung
Art. 3 Régime et calcul des émoluments
Art. 3 Gebührenpflicht und -bemessung
Art. 4 Exemption et réduction des émoluments
Art. 4 Gebührenbefreiung und -ermässigung
Art. 5 Exemplaires gratuits
Art. 5 Freiexemplare
Art. 6 Rabais
Art. 6 Rabatte
Art. 7 Réduction des émoluments pour les publications électroniques
Art. 7 Ermässigung für elektronische Publikationen
Art. 8 Abrogation d’un autre acte
Art. 8 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 9 Entrée en vigueur
Art. 9 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.