Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

730.014.1 Ordonnance du DETEC du 11 mars 2016 concernant le calcul des coûts imputables des mesures d'exploitation visant à assainir des centrales hydroélectriques (Ocach)

Inverser les langues

730.014.1 Ordinanza del DATEC dell' 11 marzo 2016 sul calcolo dei costi computabili delle misure d'esercizio per il risanamento di centrali idroelettriche (OCRCI)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Champ d’application
Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 2 Coûts imputables
Art. 2 Costi computabili
Art. 3 Pertes de gain dues à une diminution de la production d’énergie
Art. 3 Mancati ricavi dovuti a una minor produzione energetica
Art. 4 Pertes de gain dues à un décalage temporel de la production
Art. 4 Mancati ricavi dovuti a spostamenti nel tempo della produzione energetica
Art. 5 Allocation de l’indemnité
Art. 5 Assegnazione dell’indennizzo
Art. 6 Versement de l’indemnité
Art. 6 Versamento dell’indennizzo
Art. 7 Entrée en vigueur
Art. 7 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.