Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire

314.1 Legge del 18 marzo 2016 sulle multe disciplinari (LMD)

Inverser les langues

314.1 Loi du 18 mars 2016 sur les amendes d'ordre (LAO)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Principi
Art. 1 Principes
Art. 2 Organi competenti
Art. 2 Organes compétents
Art. 3 Presupposti
Art. 3 Conditions
Art. 4 Eccezioni
Art. 4 Exceptions
Art. 5 Concorso di infrazioni
Art. 5 Concours d’infractions
Art. 6 Procedura in generale
Art. 6 Procédure en général
Art. 7 Responsabilità del detentore del veicolo
Art. 7 Responsabilité du détenteur du véhicule
Art. 8 Messa al sicuro e confisca
Art. 8 Saisie et confiscation
Art. 9 Moduli
Art. 9 Formulaires
Art. 10 Imputati non domiciliati in Svizzera
Art. 10 Prévenus non domiciliés en Suisse
Art. 11 Passaggio in giudicato
Art. 11 Force de chose jugée
Art. 12 Spese
Art. 12 Frais
Art. 13 Opposizione alla procedura della multa disciplinare
Art. 13 Opposition à la procédure de l’amende d’ordre
Art. 14 Multa disciplinare nella procedura penale ordinaria
Art. 14 Amende d’ordre infligée dans la procédure pénale ordinaire
Art. 15 Esecuzione
Art. 15 Exécution
Art. 16 Abrogazione e modifica di altri atti normativi
Art. 16 Abrogation et modification d’autres actes
Art. 17 Coordinamento
Art. 17 Coordination
Art. 18 Referendum ed entrata in vigore
Art. 18 Référendum et entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.