Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.632.314.161.1 Accord agricole du 21 juin 2011 entre la Confédération suisse et Hong Kong, Chine (avec annexes)

Inverser les langues

0.632.314.161.1 Landwirtschaftsabkommen vom 21. Juni 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Hongkong, China (mit Anhängen)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Portée et champ d’application
Art. 1 Anwendungs- und Geltungsbereich
Art. 2 Concessions tarifaires
Art. 2 Zollkonzessionen
Art. 3 Règles d’origine et procédures douanières
Art. 3 Ursprungsregeln und Zollverfahren
Art. 4 Dialogue
Art. 4 Dialog
Art. 5 Libéralisation supplémentaire des échanges
Art. 5 Weitere Liberalisierung
Art. 6 Accord de l’OMC sur l’agriculture
Art. 6 WTO-Übereinkommen über die Landwirtschaft
Art. 7 Dispositions de l’accord de libre-échange
Art. 7 Bestimmungen des Freihandelsabkommens
Art. 8 Amendements
Art. 8 Änderungen
Art. 9 Entrée en vigueur et relation entre le présent Accord et l’accord de libre-échange
Art. 9 Inkrafttreten und Verhältnis zwischen diesem Abkommen und dem Freihandelsabkommen
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.