Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 15 Diritti fondamentali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux

152.13 Regolamento del 9 dicembre 2010 del Tribunale amministrativo federale concernente l'archiviazione

Inverser les langues

152.13 Règlement du 9 décembre 2010 sur l'archivage au Tribunal administratif fédéral

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto e campo di applicazione
Art. 1 But et champ d’application
Art. 2 Principio
Art. 2 Principe
Art. 3 Atti di un processo
Art. 3 Actes des procédures
Art. 4 Altri documenti
Art. 4 Autres documents
Art. 5 Competenze
Art. 5 Compétences
Art. 6 Termine di protezione
Art. 6 Délai de protection
Art. 7 Calcolo del termine di protezione
Art. 7 Calcul du délai de protection
Art. 8 Proroga del termine di protezione
Art. 8 Prolongation du délai de protection
Art. 9 Consultazione degli atti di un processo durante il termine di protezione
Art. 9 Consultation des actes des procédures pendant le délai de protection
Art. 10 Consultazione dopo la scadenza del termine di protezione
Art. 10 Consultation après l’expiration du délai de protection
Art. 11 Domanda di consultazione
Art. 11 Demande de consultation
Art. 12 Decisione
Art. 12 Décision
Art. 13 Restrizioni e oneri
Art. 13 Restrictions et charges
Art. 14 Ricorso
Art. 14 Recours
Art. 15 Tasse
Art. 15 Emoluments
Art. 16 Entrata in vigore
Art. 16 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.