Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

811.113.32 Ordonnance du DFI du 1er juin 2011 concernant la forme des examens fédéraux des professions médicales universitaires (Ordonnance concernant la forme des examens)

Inverser les langues

811.113.32 Verordnung des EDI vom 1. Juni 2011 über die Form der eidgenössischen Prüfung der universitären Medizinalberufe (Prüfungsformenverordnung)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Principes
Art. 1 Grundsätze
Art. 2 Contenu et forme
Art. 2 Inhalt und Form
Art. 3
Art. 3
Art. 4 Langue d’examen
Art. 4 Prüfungssprache
Art. 5 Durée des examens
Art. 5 Prüfungsdauer
Art. 6 Utilisation de questionnaires et exercices identiques
Art. 6 Verwendung identischer Fragenhefte und Aufgaben
Art. 7 Moyens auxiliaires
Art. 7 Hilfsmittel
Art. 8 Types de questions
Art. 8 Fragetypen
Art. 9 Forme
Art. 9 Formales
Art. 10 Types de questions
Art. 10 Fragetypen
Art. 11 Forme
Art. 11 Formales
Art. 12 Définition
Art. 12 Begriff
Art. 13 Types d’exercices
Art. 13 Aufgabentypen
Art. 14 Forme
Art. 14 Formales
Art. 15 Types d’exercices
Art. 15 Aufgabentypen
Art. 16 Forme
Art. 16 Formales
Art. 17 Analyse de l’examen
Art. 17 Prüfungsanalyse
Art. 18 Types de questions
Art. 18 Fragetypen
Art. 19 Forme
Art. 19 Formales
Art. 20 Analyse de l’examen
Art. 20 Prüfungsanalyse
Art. 21
Art. 21
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.