Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 28 Esecuzione e fallimento
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 28 Schuldbetreibung und Konkurs

281.112.1 Ordinanza del DFGP del 9 febbraio 2011 sulla comunicazione per via elettronica nel settore esecuzione

Inverser les langues

281.112.1 Verordnung des EJPD vom 9. Februar 2011 über die elektronische Übermittlung im Betreibungswesen

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Membri della rete interna e loro elenco
Art. 2 Verbundteilnehmerinnen und -teilnehmer und deren Verzeichnis
Art. 3 Piattaforma di trasmissione
Art. 3 Zustellplattform
Art. 4 Firma elettronica
Art. 4 Elektronische Signatur
Art. 5 Standard e-LEF
Art. 5 eSchKG-Standard
Art. 5a Richieste provenienti dall’esterno del gruppo e-LEF
Art. 5a Eingaben von ausserhalb des eSchKG-Verbundes
Art. 6 Dati statistici generali
Art. 6 Allgemeine statistische Daten
Art. 6a Riscossione di emolumenti
Art. 6a Gebührenerhebung
Art. 7 Adesione
Art. 7 Beitritt
Art. 8 Esclusione
Art. 8 Ausschluss
Art. 9 Disposizioni transitorie della modifica del 27 agosto 2020
Art. 9 Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 27. August 2020
Art. 9a
Art. 9a
Art. 9b
Art. 9b
Art. 9c Disposizioni transitorie della modifica del 15 agosto 2022
Art. 9c Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 15. August 2022
Art. 10 Entrata in vigore
Art. 10 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.