Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

930.111.5 Ordonnance du DEFR du 18 juin 2010 sur l'exécution de la surveillance du marché conformément à la section 5 de l'ordonnance sur la sécurité des produits (OComp-OSPro)

Inverser les langues

930.111.5 Ordinanza del DEFR del 18 giugno 2010 concernente l'esecuzione della sorveglianza del mercato secondo la sezione 5 dell'ordinanza sulla sicurezza dei prodotti (OComp-OSPro)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Oggetto
Art. 2 «Entreprise»
Art. 2 «Azienda»
Art. 3 Compétences
Art. 3 Competenze
Art. 4 Coordination
Art. 4 Coordinamento
Art. 5 Registre des ascenseurs
Art. 5 Registro degli ascensori
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Financement par le supplément de prime
Art. 7 Finanziamento con il premio supplementare
Art. 8 Prise en charge des frais non couverts
Art. 8 Assunzione delle spese non coperte
Art. 9 Abrogation du droit en vigueur
Art. 9 Diritto previgente: abrogazione
Art. 10 Entrée en vigueur
Art. 10 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.