Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 15 Grundrechte
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux

151.21 Verordnung vom 14. Oktober 2009 über Menschenrechts- und Antirassismusprojekte

Inverser les langues

151.21 Ordonnance du 14 octobre 2009 sur les projets en faveur des droits de l'homme et de la lutte contre le racisme

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Objet
Art. 2 Anforderungen an Projekte
Art. 2 Exigences applicables aux projets
Art. 3 Aufgaben der Fachstelle für Rassismusbekämpfung
Art. 3 Tâches incombant au Service de lutte contre le racisme
Art. 4 Aufteilung der Unterstützungsbeiträge für Projekte Dritter
Art. 4 Répartition des subsides destinés à soutenir les projets de tiers
Art. 5 Unterstützungsbeiträge
Art. 5 Allocation des subsides
Art. 6 Einreichung der Gesuche
Art. 6 Dépôt des demandes
Art. 7 Prüfung der Gesuche
Art. 7 Examen des demandes
Art. 8 Interdepartementale Arbeitsgruppe
Art. 8 Groupe de travail interdépartemental
Art. 9 Stiftung éducation21
Art. 9 Fondation éducation21
Art. 10 Entscheid
Art. 10 Décision
Art. 11 Berichterstattung und Auskunftspflicht
Art. 11 Rapport et obligation d’informer
Art. 12 Rechtsschutz
Art. 12 Protection juridique
Art. 13 Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts
Art. 13 Abrogation et modification de l’ancien droit
Art. 14 Inkrafttreten
Art. 14 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.