Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.221 Personalreglement vom 17. Oktober 2008 des Eidgenössischen Nuklearsicherheitsinspektorats (ENSI-Personalreglement)

Inverser les langues

732.221 Regolamento del personale del 17 ottobre 2008 dell'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (Regolamento del personale dell'IFSN)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 1 Campo di applicazione
Art. 2 Anwendbares Recht
Art. 2 Diritto applicabile
Art. 3 Personalpolitik
Art. 3 Politica del personale
Art. 4 Personalkommission
Art. 4 Commissione del personale
Art. 5 Personalverbände
Art. 5 Associazioni del personale
Art. 6 Arbeitsvertrag
Art. 6 Contratto di lavoro
Art. 6a Karenzfrist
Art. 6a Periodo di attesa
Art. 7 Befristete Arbeitsverhältnisse
Art. 7 Rapporti di lavoro di durata determinata
Art. 8 Probezeit
Art. 8 Periodo di prova
Art. 9 Beendigung
Art. 9 Fine
Art. 10 Kündigung während der Probezeit
Art. 10 Disdetta durante il periodo di prova
Art. 11 Kündigung nach Ablauf der Probezeit
Art. 11 Disdetta dopo il periodo di prova
Art. 12 Fristlose Kündigung
Art. 12 Disdetta immediata
Art. 13 Form der Kündigung
Art. 13 Forma della disdetta
Art. 14 Sozialplanleistungen
Art. 14 Prestazioni del piano sociale
Art. 15 Missbräuchliche Kündigung
Art. 15 Disdetta abusiva
Art. 16 Kündigung zur Unzeit
Art. 16 Disdetta in tempo inopportuno
Art. 17 Sollarbeitszeit
Art. 17 Orario di lavoro previsto
Art. 18 Überzeit, Nacht- und Sonntagsarbeit
Art. 18 Lavoro straordinario, lavoro notturno e lavoro domenicale
Art. 19 Ferien, freie Tage und Urlaub
Art. 19 Vacanze, giorni di libero e congedi
Art. 20 Lohnsystem
Art. 20 Sistema di retribuzione
Art. 21 Basislohn
Art. 21 Stipendio di base
Art. 22 Teuerungsausgleich
Art. 22 Compensazione del rincaro
Art. 23 Variabler Lohnanteil
Art. 23 Componente variabile dello stipendio
Art. 24 Zielvereinbarung
Art. 24 Concertazione degli obiettivi
Art. 25 Vergütung für Pikettdienst, Überzeit, Nacht- und Sonntagsarbeit
Art. 25 Indennità per servizio di picchetto, lavoro straordinario, lavoro notturno e lavoro domenicale
Art. 26 Ergänzende Leistungen zur Familienzulage
Art. 26 Prestazioni complementari agli assegni familiari
Art. 27 Treueprämien
Art. 27 Premi di fedeltà
Art. 28 Spesenersatz
Art. 28 Rimborso delle spese
Art. 29 Lohnnebenleistungen
Art. 29 Prestazioni accessorie allo stipendio
Art. 30 Krankheit und Unfall
Art. 30 Malattia e infortunio
Art. 31 Eingliederungsmassnahmen
Art. 31 Provvedimenti d’integrazione
Art. 32 Tod einer Mitarbeiterin oder eines Mitarbeiters
Art. 32 Decesso di un collaboratore
Art. 33 Militär, Zivilschutz und ziviler Ersatzdienst
Art. 33 Servizio militare, servizio di protezione civile e servizio civile
Art. 34 Mutterschaft und Adoption
Art. 34 Maternità e adozione
Art. 35 Ersatzanspruch
Art. 35 Diritto al risarcimento
Art. 36 Berufliche Vorsorge
Art. 36 Previdenza professionale
Art. 37 Versicherbarer Lohn
Art. 37 Salario assicurabile
Art. 38 Überbrückungsrente
Art. 38 Rendita transitoria
Art. 39 Verhaltensgrundsätze
Art. 39 Principi in materia di comportamento
Art. 40 Annahme von Geschenken, Einkommen aus Arbeiten für Dritte
Art. 40 Accettazione di regali, reddito ricavato da attività per terzi
Art. 41 Geheimhaltungspflicht
Art. 41 Obbligo di mantenere il segreto
Art. 42 Verfahren
Art. 42 Procedura
Art. 43 Beschwerdeentscheid bei Kündigungen
Art. 43 Decisione su ricorso contro la disdetta
Art. 44 Verjährung und Verwirkung
Art. 44 Prescrizione e perenzione
Art. 45
Art. 45
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.