Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit

0.974.212.3 Accord du 11 mai 2007 entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil des Ministres de la République d'Albanie sur la coopération technique, financière et humanitaire

Inverser les langues

0.974.212.3 Abkommen vom 11. Mai 2007 zwischen dem schweizerischen Bundesrat und dem Ministerrat der Republik Albanien betreffend technische, finanzielle und humanitäre Zusammenarbeit

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Clause générale
Art. 1 Allgemeine Bestimmung
Art. 2 Objectifs
Art. 2 Ziele
Art. 3 Formes de coopération
Art. 3 Formen der Zusammenarbeit
Art. 4 Obligations
Art. 4 Verpflichtungen
Art. 5 Clause anticorruption
Art. 5 Antikorruptionsklausel
Art. 6 Etendue et application
Art. 6 Geltungsbereich
Art. 7 Autorités compétentes, procédure et coordination
Art. 7 Zuständige Behörden, Verfahren und Koordination
Art. 8 Modifications et règlement des différends
Art. 8 Änderungen des Abkommens und Beilegung von Streitigkeiten
Art. 9 Dispositions finales
Art. 9 Schlussbestimmungen
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.