Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

513.12 Verordnung vom 21. Mai 2008 über den Stab Bundesrat Nationale Alarmzentrale (VSBN)

Inverser les langues

513.12 Ordinanza del 21 maggio 2008 sullo stato maggiore del Consiglio federale Centrale nazionale d'allarme (OSMCN)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich
Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione
Art. 2 Stellung
Art. 2 Posizione
Art. 3 Aufgabe
Art. 3 Compito
Art. 4 Nationale Alarmzentrale
Art. 4 Centrale nazionale d’allarme
Art. 5 Kommando
Art. 5 Comando
Art. 6 Sollbestand
Art. 6 Effettivo regolamentare
Art. 7 Einteilung
Art. 7 Incorporazione
Art. 8 Zuteilung und Zuweisung
Art. 8 Attribuzione e assegnazione
Art. 9 Ausbildung
Art. 9 Istruzione
Art. 10 Aufgebot
Art. 10 Chiamata in servizio
Art. 11 Leistung der Ausbildungsdienste
Art. 11 Adempimento dei servizi d’istruzione
Art. 12 Dienstverschiebung
Art. 12 Differimento del servizio
Art. 13 Beförderung
Art. 13 Promozione
Art. 14 Militärisches Kontrollwesen
Art. 14 Controlli militari
Art. 15 Vollzug
Art. 15 Esecuzione
Art. 16 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 16 Diritto previgente: abrogazione
Art. 17 Inkrafttreten
Art. 17 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.