Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

946.231.148.9 Ordinanza del 1° novembre 2006 che istituisce misure riguardanti il Libano

Inverser les langues

946.231.148.9 Ordonnance du 1er novembre 2006 instituant des mesures à l'égard du Liban

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Divieto di fornire materiale d’armamento e materiale affine
Art. 1 Interdiction de fournir des biens d’équipement militaires et du matériel connexe
Art. 2 Controllo ed esecuzione
Art. 2 Contrôle et exécution
Art. 3 Disposizioni penali
Art. 3 Dispositions pénales
Art. 4 Entrata in vigore
Art. 4 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.