Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

946.231.148.9 Ordonnance du 1er novembre 2006 instituant des mesures à l'égard du Liban

Inverser les langues

946.231.148.9 Verordnung vom 1. November 2006 über Massnahmen betreffend Libanon

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Interdiction de fournir des biens d’équipement militaires et du matériel connexe
Art. 1 Verbot der Lieferung von Rüstungsgütern und verwandtem Material
Art. 2 Contrôle et exécution
Art. 2 Kontrolle und Vollzug
Art. 3 Dispositions pénales
Art. 3 Strafbestimmungen
Art. 4 Entrée en vigueur
Art. 4 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.