Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.051 Ordinanza del 18 ottobre 2006 sulla Cassa di previdenza del personale delle dogane

Inverser les langues

631.051 Ordonnance du 18 octobre 2006 concernant la caisse de prévoyance du personnel des douanes

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Forma giuridica e scopo
Art. 1 Forme juridique et but
Art. 2 Prestazioni finanziarie
Art. 2 Prestations financières
Art. 3 Abitazioni di vacanza
Art. 3 Appartements de vacances
Art. 4 Condizioni
Art. 4 Conditions régissant l’octroi des prestations
Art. 5 Principi della fornitura di prestazioni
Art. 5 Principes de la fourniture des prestations
Art. 6 Provenienza dei fondi e tenuta dei conti
Art. 6 Provenance des fonds et comptabilité
Art. 7 Organi
Art. 7 Organes
Art. 8 Commissione
Art. 8 Commission
Art. 9 Compiti della Commissione
Art. 9 Tâches de la commission
Art. 10 Compiti del Segretariato
Art. 10 Tâches du secrétariat
Art. 11 Spese amministrative e di personale
Art. 11 Frais de personnel et frais administratifs
Art. 12 Gestione del patrimonio
Art. 12 Gestion de la fortune
Art. 13 Ufficio di revisione
Art. 13 Organe de révision
Art. 14 Trasferimento del patrimonio in contanti
Art. 14 Transfert de la fortune en espèces
Art. 15 Abrogazione del diritto vigente
Art. 15 Abrogation du droit en vigueur
Art. 15a Disposizione transitoria della modifica del 1° dicembre 2017
Art. 15a Disposition transitoire relative à la modification du 1er décembre 2017
Art. 16 Entrata in vigore
Art. 16 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.