Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.041.14 Ordonnance du 5 juillet 2006 sur les émoluments pour les prestations de l'Office fédéral de la justice (Émoluments OFJ, Oem-OFJ)

Inverser les langues

172.041.14 Verordnung vom 5. Juli 2006 über Gebühren für Dienstleistungen des Bundesamtes für Justiz (Gebührenverordnung BJ, GebV-BJ)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Principe et exceptions au champ d’application
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 2 Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 2 Anwendbarkeit der Allgemeinen Gebührenverordnung
Art. 3 Calcul des émoluments
Art. 3 Gebührenbemessung
Art. 4 Majoration des émoluments
Art. 4 Gebührenzuschlag
Art. 5 Abrogation du droit en vigueur
Art. 5 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 6 Entrée en vigueur
Art. 6 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.