Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.390 Abkommen vom 29. September 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Österreichischen Bundesregierung und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über den gegenseitigen Datenaustausch in Asylangelegenheiten

Inverser les langues

0.142.390 Accordo del 29 settembre 2005 tra il Consiglio federale svizzero, il Governo federale austriaco e il Governo del Principato del Liechtenstein relativo allo scambio di dati in materia d'asilo

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Zweck des Abkommens
Art. 2 Scopo dell’Accordo
Art. 3 Datenübermittlung
Art. 3 Trasmissione di dati
Art. 4 Zweckbindung
Art. 4 Uso vincolato
Art. 5 Vertraulichkeit und Datensicherheit
Art. 5 Confidenzialità e sicurezza dei dati
Art. 6 Pflicht zur Richtigstellung, Löschung, Vernichtung und Auskunft
Art. 6 Dovere di rettificazione, cancellazione, distruzione e informazione
Art. 7 Zuständige Stellen
Art. 7 Organi competenti
Art. 8 Verhältnis zu anderen Abkommen
Art. 8 Relazione con altri Accordi
Art. 9 Schlussbestimmungen
Art. 9 Disposizioni finali
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.