Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire

312.81 Verordnung vom 10. November 2004 über die verdeckte Ermittlung (VVE)

Inverser les langues

312.81 Ordonnance du 10 novembre 2004 sur l'investigation secrète (OISec)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4 Unterschriftenregelung
Art. 4 Droits de signature
Art. 5 Währung und Betrag
Art. 5 Devise et montant
Art. 6 Kosten
Art. 6 Frais
Art. 7 Gegenstand und Geltungsbereich
Art. 7 Objet et champ d’application
Art. 8 Entschädigung von Mehrauslagen
Art. 8 Remboursement des frais supplémentaires
Art. 9 Leistungen bei Sachschaden
Art. 9 Indemnisation des dommages matériels
Art. 10 Berufsunfälle
Art. 10 Accidents professionnels
Art. 11 Schutz der wahren Identität
Art. 11 Protection de l’identité véritable
Art. 12 Weitere Leistungen
Art. 12 Autres prestations
Art. 13 Abschluss eines Vertrages
Art. 13 Conclusion d’un contrat
Art. 14 Angestellte eines ausländischen Polizeikorps
Art. 14 Employés d’un corps de police étranger
Art. 15
Art. 15
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.