Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.51 Défense militaire
Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung

0.510.136.1 Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le compte du Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d'Allemagne sur la coopération et l'entraide mutuelle dans le secteur d'engagement en rapport avec la présence internationale de sécurité au Kosovo (KFOR)

Inverser les langues

0.510.136.1 Vereinbarung vom 29. September 2003 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Bundesministerium der Verteidigung der Bundesrepublik Deutschland über die Zusammenarbeit und gegenseitige Unterstützung im Einsatzgebiet im Zusammenhang mit der internationalen Sicherheitspräsenz im Kosovo (KFOR)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. I Objet
Art. I Gegenstand
Art. II Conditions d’engagement
Art. II Einsatzbedingungen
Art. III Usage des immeubles et des installations
Art. III Nutzung von Liegenschaften und Einrichtungen
Art. IV Prestations d’appui
Art. IV Unterstützungsleistungen
Art. V Responsabilité
Art. V Haftung
Art. VI Importance des conventions existantes
Art. VI Verhältnis zu bestehenden Vereinbarungen
Art. VII Règlement des différends
Art. VII Beilegung von Streitigkeiten
Art. VIII Dispositions finales
Art. VIII Schlussbestimmungen
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.