Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.103.2 Verordnung vom 26. November 2003 über die Ausserkurssetzung von Umlaufmünzen

Inverser les langues

941.103.2 Ordonnance du 26 novembre 2003 sur la mise hors cours de monnaies courantes

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Ausserkurssetzung von Umlaufmünzen
Art. 1 Mise hors cours de monnaies courantes
Art. 2 Änderung bisherigen Rechts
Art. 2 Modification du droit en vigueur
Art. 3 Inkrafttreten
Art. 3 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.