Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

171.105 Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 sur la Commission de rédaction

Inverser les langues

171.105 Verordnung der Bundesversammlung vom 3. Oktober 2003 über die Redaktionskommission

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Election du président et durée de fonction
Art. 1 Wahl und Amtsdauer der Präsidentin oder des Präsidenten
Art. 2 Sous-commissions
Art. 2 Zusammensetzung der Subkommissionen
Art. 3 Tâches et procédure avant le vote final
Art. 3 Aufgaben und Verfahren vor der Schlussabstimmung
Art. 4 Collaboration d’experts
Art. 4 Beizug von Sachverständigen
Art. 5 Lacunes, imprécisions et contradictions
Art. 5 Materielle Lücken, Unklarheiten und Widersprüche
Art. 6 Erreurs constatées après le vote final et avant la publication dans le Recueil officiel des lois fédérales
Art. 6 Berichtigungen nach der Schlussabstimmung und vor der Veröffentlichung in der Amtlichen Sammlung des Bundesrechts
Art. 7 Erreurs constatées après la publication dans le Recueil officiel des lois fédérales
Art. 7 Berichtigungen nach der Veröffentlichung in der Amtlichen Sammlung des Bundesrechts
Art. 8 Erreurs de grammaire, d’orthographe et de présentation
Art. 8 Korrektur von Grammatik-, Rechtschreib- und Darstellungsfehlern
Art. 9 Entrée en vigueur
Art. 9 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.