Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.974.281.82 Abkommen vom 21. Februar 2003 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Republik Jugoslawien über technische und finanzielle Zusammenarbeit

Inverser les langues

0.974.281.82 Accord du 21 février 2003 entre la Confédération suisse et la République fédérale de Yougoslavie concernant la coopération technique et financière

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Préambule
Art. 1 Allgemeine Bestimmungen
Art. 1 Clause générale
Art. 2 Ziele
Art. 2 Buts
Art. 3 Formen der Zusammenarbeit und Umfang der Aktivitäten
Art. 3 Formes de coopération et champ d’activités
Art. 4 Das schweizerische Büro für Zusammenarbeit
Art. 4 Le Bureau suisse de la coopération
Art. 5 Bedingungen
Art. 5 Obligations
Art. 6 Anti-Korruptionsklausel und Beschaffungspraxis
Art. 6 Clause anti-corruption et bonnes pratiques d’approvisionnement
Art. 7 Umfang und Anwendung
Art. 7 Etendue de l’Accord et application
Art. 8 Zuständige Behörden
Art. 8 Autorités compétentes
Art. 9 Verfahren und Koordination
Art. 9 Procédures et coordination
Art. 10 Änderungen des Abkommens und Streitbeilegung
Art. 10 Modifications et règlement de différends
Art. 11 Schlussbestimmungen
Art. 11 Dispositions finales
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.