Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

837.023.3 Ordonnance du 29 juin 2001 sur l'indemnisation des cantons pour l'exécution de la loi sur l'assurance-chômage (Ordonnance sur l'indemnisation des frais d'exécution de la LACI)

Inverser les langues

837.023.3 Verordnung vom 29. Juni 2001 über die Entschädigung der Kantone für den Vollzug des Arbeitslosenversicherungsgesetzes (AVIG-Vollzugskostenentschädigungs-Verordnung)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Droit aux indemnités
Art. 1 Entschädigungsanspruch
Art. 2 Calcul de l’indemnité
Art. 2 Entschädigungsumfang
Art. 3 Base de calcul et période de calcul
Art. 3 Bezugsgrösse und Bemessungsperiode
Art. 4 Calcul de l’indemnité versée pour les frais d’exploitation
Art. 4 Berechnung der Betriebskostenentschädigung
Art. 5 Calcul du montant des frais d’investissements
Art. 5 Berechnung der Investitionskosten
Art. 6 Adaptation des tarifs
Art. 6 Anpassung der Ansätze
Art. 7 Situations spéciales
Art. 7 Besondere Situationen
Art. 8 Comptabilité et révision
Art. 8 Buchhaltung und Revision
Art. 9 Directives de l’organe de compensation
Art. 9 Weisungen der Ausgleichsstelle
Art. 10 Paiement
Art. 10 Auszahlung
Art. 11 Entrée en vigueur
Art. 11 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.