Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.126.1 Ordonnance du 7 novembre 2001 concernant le service de recherches et de sauvetage de l'aviation civile (ORSA)

Inverser les langues

748.126.1 Verordnung vom 7. November 2001 über den Such- und Rettungsdienst der zivilen Luftfahrt (VSRL)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Compétence
Art. 1 Zuständigkeit
Art. 2 Organisation
Art. 2 Organisation
Art. 3 Collaboration d’autres services
Art. 3 Mitwirkung Dritter
Art. 4 Collaboration avec l’étranger
Art. 4 Zusammenarbeit mit dem Ausland
Art. 5 Franchissement de la frontière
Art. 5 Grenzverkehr
Art. 6 Circulation aérienne
Art. 6 Regelung des Luftverkehrs
Art. 7 Frais
Art. 7 Kosten
Art. 8 Abrogation du droit en vigueur
Art. 8 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 9 Entrée en vigueur
Art. 9 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.