Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

747.201.55 Ordonnance du DETEC du 2 juillet 2001 sur la perception d'émoluments de l'organe d'homologation des bateaux (OEOHB)

Inverser les langues

747.201.55 Verordnung des UVEK vom 2. Juli 2001 über die Gebühren der Typenprüfstelle für Schiffe (GebV-TPS)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 But
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Assujettissement aux émoluments
Art. 2 Gebührenpflicht
Art. 3 Débours
Art. 3 Auslagen
Art. 4 Emoluments administratifs
Art. 4 Administrative Gebühren
Art. 5 Emoluments pour l’expertise technique
Art. 5 Gebühren für die technische Prüfung
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Emoluments pour les autres actes administratifs
Art. 7 Gebühren für die übrigen Amtshandlungen
Art. 8 Réduction ou remise de l’émolument
Art. 8 Gebührenermässigung oder Gebührenerlass
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Echéance et délai de paiement
Art. 10 Fälligkeit und Zahlungsfrist
Art. 11 Encaissement
Art. 11 Inkasso
Art. 12 Prescription
Art. 12 Verjährung
Art. 13 Abrogation du droit en vigueur
Art. 13 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 14 Disposition transitoire
Art. 14 Übergangsbestimmung
Art. 15 Entrée en vigueur
Art. 15 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.