Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.811.31 Ordonnance du 16 octobre 2000 sur le remboursement de la redevance sur le trafic des poids lourds pour les transports de bois brut

Inverser les langues

641.811.31 Ordinanza del 16 ottobre 2000 concernente la restituzione della tassa sul traffico pesante per i trasporti di legname greggio

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Droit au remboursement
Art. 1 Diritto alla restituzione
Art. 2 Demande de remboursement
Art. 2 Domanda di restituzione
Art. 3 Preuve
Art. 3 Prova
Art. 4 Véhicules suisses soumis à la redevance liée aux prestations
Art. 4 Veicoli svizzeri assoggettati alla tassa commisurata alle prestazioni
Art. 5 Véhicules étrangers soumis à la redevance liée aux prestations
Art. 5 Veicoli esteri assoggettati alla tassa commisurata alle prestazioni
Art. 6 Véhicules soumis à la perception de la redevance forfaitaire
Art. 6 Veicoli assoggettati alla tassa forfettaria
Art. 7 Entrée en vigueur
Art. 7 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.