Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.711.5 Ordonnance du DEFR du 4 juillet 2000 sur l'obtention a posteriori du titre d'une haute école spécialisée

Inverser les langues

414.711.5 Ordinanza del DEFR del 4 luglio 2000 sull'ottenimento retroattivo del titolo di una scuola universitaria professionale

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Conditions d’obtention
Art. 1 Presupposti per il rilascio
Art. 2 Pratique professionnelle reconnue
Art. 2 Pratica professionale riconosciuta
Art. 3 Etendue des cours postgrades de niveau universitaire
Art. 3 Estensione dei corsi postdiploma di livello universitario
Art. 4 Demande
Art. 4 Domanda
Art. 5 Examen de la demande et décision
Art. 5 Esame delle domande e decisione
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Titre
Art. 7 Titolo
Art. 8 Diplôme
Art. 8 Diploma
Art. 9 Dispositions transitoires
Art. 9 Disposizione transitoria
Art. 10 Entrée en vigueur
Art. 10 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.