Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden

0.360.418.1 Accord du 5 février 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Hongrie sur la coopération en matière de lutte contre la criminalité

Inverser les langues

0.360.418.1 Abkommen vom 5. Februar 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Ungarn über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Coopération
Art. 1 Zusammenarbeit
Art. 2 Exclusion de la coopération
Art. 2 Ausschluss der Zusammenarbeit
Art. 3 Droit applicable
Art. 3 Anwendbares Recht
Art. 4 Terrorisme
Art. 4 Terrorismus
Art. 5 Trafic de stupéfiants
Art. 5 Betäubungsmittelhandel
Art. 6 Autres formes de criminalité
Art. 6 Andere Formen der Kriminalität
Art. 7 Formation
Art. 7 Ausbildung
Art. 8 Protection des données
Art. 8 Datenschutz
Art. 9 Remise à des Etats tiers
Art. 9 Weitergabe an Drittstaaten
Art. 10 Autorités d’exécution et langue
Art. 10 Vollzugsorgane und Sprache
Art. 11 Commission mixte
Art. 11 Gemischte Kommission
Art. 12 Autres conventions
Art. 12 Andere Vereinbarungen
Art. 13 Entrée en vigueur et dénonciation
Art. 13 Inkrafttreten und Kündigung
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.