Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

946.231 Legge federale del 22 marzo 2002 sull'applicazione di sanzioni internazionali (Legge sugli embarghi, LEmb)

Inverser les langues

946.231 Loi fédérale du 22 mars 2002 sur l'application de sanctions internationales (Loi sur les embargos, LEmb)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 Competenza
Art. 2 Compétence
Art. 3 Obbligo di informare
Art. 3 Obligation de renseigner
Art. 4 Attribuzioni degli organi di controllo
Art. 4 Attributions des organes de contrôle
Art. 5 Trattamento dei dati
Art. 5 Traitement des données
Art. 6 Assistenza amministrativa in Svizzera
Art. 6 Entraide administrative en Suisse
Art. 7 Assistenza amministrativa e giudiziaria tra autorità svizzere e estere
Art. 7 Entraide administrative et judiciaire entre autorités suisses et autorités étrangères
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Delitti
Art. 9 Délits
Art. 10 Contravvenzioni
Art. 10 Contraventions
Art. 11 Concorso di diverse disposizioni penali
Art. 11 Concours de plusieurs dispositions pénales
Art. 12 Infrazioni commesse nelle aziende
Art. 12 Infractions dans les entreprises
Art. 13 Confisca di oggetti e di valori patrimoniali
Art. 13 Confiscation de matériel et de valeurs
Art. 14 Giurisdizione
Art. 14 Juridiction
Art. 15 Rapporto
Art. 15 Rapport
Art. 16 Aggiornamento degli allegati di ordinanze
Art. 16 Adaptation des annexes des ordonnances
Art. 17 Modifica del diritto vigente
Art. 17 Modification du droit en vigueur
Art. 18 Referendum ed entrata in vigore
Art. 18 Référendum et entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.