Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 15 Grundrechte
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 15 Diritti fondamentali

152.21 Verordnung des Bundesgerichts vom 27. September 1999 zum Archivierungsgesetz

Inverser les langues

152.21 Ordinanza del Tribunale federale del 27 settembre 1999 relativa all'applicazione della legge sull'archiviazione

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich
Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione
Art. 2 Grundsatz
Art. 2 Principio
Art. 3 Prozessakten
Art. 3 Atti di un processo
Art. 4 Andere Unterlagen
Art. 4 Altri documenti
Art. 5 Archiv des Bundesgerichts
Art. 5 Archivio del Tribunale federale
Art. 6 Schutzfristen
Art. 6 Termini di protezione
Art. 7 Verlängerung der Schutzfrist
Art. 7 Prolungamento del termine di protezione
Art. 8 Einsichtnahme während der Schutzfrist
Art. 8 Consultazione durante il termine di protezione
Art. 9 Berechnung der Schutzfrist
Art. 9 Calcolo del termine di protezione
Art. 10 Findmittel
Art. 10 Mezzi di ricerca
Art. 11 Grundsatz
Art. 11 Principio
Art. 12 Gesuch um Einsichtnahme
Art. 12 Domanda di consultazione
Art. 13 Entscheid
Art. 13 Decisione
Art. 14 Auflagen
Art. 14 Oneri
Art. 15 Gebühren
Art. 15 Tasse
Art. 16
Art. 16
Art. 17 Änderung bisherigen Rechts
Art. 17 Modifiche del diritto previgente
Art. 18 Inkrafttreten
Art. 18 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.