Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 15 Grundrechte
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux

152.21 Verordnung des Bundesgerichts vom 27. September 1999 zum Archivierungsgesetz

Inverser les langues

152.21 Ordonnance du Tribunal fédéral du 27 septembre 1999 portant application de la loi fédérale sur l'archivage

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich
Art. 1 But et champ d’application
Art. 2 Grundsatz
Art. 2 Principes
Art. 3 Prozessakten
Art. 3 Actes des procédures
Art. 4 Andere Unterlagen
Art. 4 Autres documents
Art. 5 Archiv des Bundesgerichts
Art. 5 Archives du Tribunal fédéral
Art. 6 Schutzfristen
Art. 6 Délais de protection
Art. 7 Verlängerung der Schutzfrist
Art. 7 Prolongation du délai de protection
Art. 8 Einsichtnahme während der Schutzfrist
Art. 8 Consultation pendant le délai de protection
Art. 9 Berechnung der Schutzfrist
Art. 9 Calcul du délai de protection
Art. 10 Findmittel
Art. 10 Instruments de recherche
Art. 11 Grundsatz
Art. 11 Principe
Art. 12 Gesuch um Einsichtnahme
Art. 12 Demande de consultation
Art. 13 Entscheid
Art. 13 Décision
Art. 14 Auflagen
Art. 14 Charges
Art. 15 Gebühren
Art. 15 Emoluments
Art. 16
Art. 16
Art. 17 Änderung bisherigen Rechts
Art. 17 Modification du droit en vigueur
Art. 18 Inkrafttreten
Art. 18 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.