Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.31 Unterdrückung von bestimmten Verbrechen und Vergehen
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.31 Répression de certains délits

0.311.21 Übereinkommen vom 17. Dezember 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr (mit Anhang)

Inverser les langues

0.311.21 Convention du 17 décembre 1997 sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales (avec annexe)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Straftatbestand der Bestechung ausländischer Amtsträger
Art. 1 L’infraction de corruption d’agents publics étrangers
Art. 2 Verantwortlichkeit juristischer Personen
Art. 2 Responsabilité des personnes morales
Art. 3 Sanktionen
Art. 3 Sanctions
Art. 4 Gerichtsbarkeit
Art. 4 Compétence
Art. 5 Durchsetzung
Art. 5 Mise en œuvre
Art. 6 Verjährung
Art. 6 Prescription
Art. 7 Geldwäscherei
Art. 7 Blanchiment de capitaux
Art. 8 Buchführung
Art. 8 Normes comptables
Art. 9 Rechtshilfe
Art. 9 Entraide judiciaire
Art. 10 Auslieferung
Art. 10 Extradition
Art. 11 Zuständige Behörden
Art. 11 Autorités responsables
Art. 12 Überwachung und Folgemassnahmen
Art. 12 Surveillance et suivi
Art. 13 Unterzeichnung und Beitritt
Art. 13 Signature et adhésion
Art. 14 Ratifikation und Verwahrer
Art. 14 Ratification et dépôt
Art. 15 Inkrafttreten
Art. 15 Entrée en vigueur
Art. 16 Änderung
Art. 16 Modification
Art. 17 Rücktritt
Art. 17 Retrait
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.