Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

832.102.4 Ordinanza del 23 giugno 1999 sulla garanzia della qualità dei programmi di diagnosi precoce del cancro del seno mediante mammografia

Inverser les langues

832.102.4 Verordnung vom 23. Juni 1999 über die Qualitätssicherung bei Programmen zur Früherkennung von Brustkrebs durch Mammographie

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Programma
Art. 2 Programm
Art. 3 Organizzazioni
Art. 3 Organisationen
Art. 4 Medici specialisti in radiologia medica
Art. 4 Speziell in medizinischer Radiologie ausgebildete Ärzte und Ärztinnen
Art. 5 Invito
Art. 5 Einladung
Art. 6 Colloquio esplicativo e di consulenza
Art. 6 Beratungs- und Aufklärungsgespräch
Art. 7 Apparecchi
Art. 7 Geräte
Art. 8 Lettura della mammografia
Art. 8 Lesung der Mammographie
Art. 9 Comunicazione dei risultati
Art. 9 Mitteilung der Resultate
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.