Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.451 Ordonnance du 22 janvier 1998 concernant le contrôle personnel en matière de denrées alimentaires à l'armée et son examen

Inverser les langues

817.451 Ordinanza del 22 gennaio 1998 concernente il controllo autonomo delle derrate alimentari dell'esercito e la sua verifica

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Contrôle personnel en matière de denrées alimentaires
Art. 1 Controllo autonomo delle derrate alimentari
Art. 2 Examen du contrôle personnel en matière de denrées alimentaires
Art. 2 Verifica del controllo autonomo delle derrate alimentari
Art. 3 Organes de contrôle
Art. 3 Organi di verifica
Art. 4 Subordination et attribution
Art. 4 Subordinazione e attribuzione
Art. 5 Droit d’accès
Art. 5 Diritto di accesso
Art. 6 Mesures
Art. 6 Provvedimenti
Art. 7 Occupation
Art. 7 Occupazione
Art. 8 Entrée en vigueur
Art. 8 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.