Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

431.835 Verordnung des EDI vom 15. August 1994 über die Statistiken der Unfallversicherung

Inverser les langues

431.835 Ordonnance du DFI du 15 août 1994 sur les statistiques de l'assurance-accidents

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Objet
Art. 2 Grundlagen
Art. 2 Bases de traitement
Art. 3 Organe
Art. 3 Organes
Art. 3a Aufgaben der KSUV
Art. 3a Tâches du CSAA
Art. 4 Zusammensetzung und Organisation der KSUV
Art. 4 Composition et organisation du CSAA
Art. 4a Amtsdauer, Amtszeit und Entschädigung der Mitglieder der KSUV
Art. 4a Durée du mandat, durée de fonction et indemnisation des membres du CSAA
Art. 5 Sammelstelle
Art. 5 Service de centralisation
Art. 6 Versicherer
Art. 6 Assureurs
Art. 7 Übermittlung durch die Versicherer
Art. 7 Transmission par les assureurs
Art. 8 Art der Übermittlung
Art. 8 Modalités de transmission
Art. 9 Schweigepflicht
Art. 9 Obligation de garder le secret
Art. 10 Auskünfte an die Versicherer
Art. 10 Renseignements aux assureurs
Art. 11 Analysen, Beratungen und Auskünfte an die Organe der Unfallversicherung und der Unfallverhütung
Art. 11 Analyses, conseils et renseignements à l’intention des organes de l’assurance-accidents et de la prévention des accidents
Art. 12 Statistische Dienstleistungen für andere Organe des Bundes
Art. 12 Prestations statistiques pour d’autres organes de la Confédération
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Auskünfte an Dritte
Art. 14 Renseignements à des tiers
Art. 15 Rechnungsstellung für Sonderauswertungen
Art. 15 Facturation des applications particulières
Art. 16 Veröffentlichung der Statistiken
Art. 16 Publication des statistiques
Art. 17 Sicherheitsmassnahmen
Art. 17 Mesures de sécurité
Art. 18
Art. 18
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.