Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 11 Armoiries. Siège de la Confédération. Fête nationale
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 11 Stemma. Sede della Confederazione. Festa nazionale

116 Ordonnance du 30 mai 1994 sur la fête nationale

Inverser les langues

116 Ordinanza del 30 maggio 1994 sulla festa nazionale

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Principe
Art. 1 Principio
Art. 2 Occupation lors du jour de la fête nationale
Art. 2 Occupazione durante il giorno della festa nazionale
Art. 3 Droit cantonal réservé
Art. 3 Riserva del diritto cantonale
Art. 4 Modification du droit en vigueur
Art. 4 Modificazione del diritto vigente
Art. 5 Entrée en vigueur
Art. 5 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.